alterIndiens

Texte
Drew Hayden Taylor
Traduction
Charles Bender
Mise en scène
Xavier Huard
Production
Productions Menuentakuan

 

alterIndiens

Avec
Marie-Josée Bastien,
Charles Bender,
Charles Buckell-Robertson,
Violette Chauveau,
Étienne Thibeault
et Lesly Velázquez

Résumé

Lui, c’est un jeune homme rêvant d’écrire le premier best-seller de science-fiction autochtone; elle, d’origine juive, de quinze ans son aînée, enseigne la littérature autochtone. Ce soir-là, sans l’ombre d’une consultation, sont invités à table leurs amis les plus aptes à incarner toutes leurs contradictions, à savoir deux activistes radicaux et un duo de vétérinaires végétaliens.

Avec cette sitcom politique, alterIndiens ouvre les barrières culturelles et laisse entrer avec son humour doux-amer la témérité comme l’indignation.

Entamant une résidence officielle à la Salle Fred-Barry après Muliats et Là où le sang se mêle, les Productions Menuentakuan réunissent à nouveau autochtones et allochtones pour pointer les préjugés et dynamiter les idées reçues. L’auteur ojibwé Drew Hayden Taylor et la toute première traduction française de sa pièce alterNatives donnent à ce collectif hardi la possibilité de déjouer les rôles prédéterminés et de faire du théâtre un espace de conciliation.

Mercredi causerie : il y aura une rencontre avec les interprètes et l’équipe de production le mercredi 15 septembre après la représentation.


Télécharger le programme de soirée

Biographies

Drew Hayden Taylor

Auteur

Drew Hayden Taylor

Xavier Huard

Mise en scène

Xavier Huard

Charles Bender

Traduction et Interprète

Charles Bender

Marie-Josée Bastien

Interprète

Marie-Josée Bastien

Violette Chauveau

Interprète

Violette Chauveau

Charles Buckell-Robertson

interprète

Charles Buckell-Robertson

Étienne Thibeault

Conception sonore et Interprète

Étienne Thibeault

Lesly Velázquez

Interprète

Lesly Velázquez

Équipe

Scénographie et costumes
Xavier Mary et Meky Ottawa

Conception sonore
Saali Keelan et Étienne Thibeault

Éclairages
Gonzalo Soldi

Assistance à la mise en scène et régie
Jasmine Kamruzzaman

Direction technique
Jean-Christian Gagnon

Direction de production
Alexandre Colpron

Dans les médias

« Un texte très très actuel ! [...] Ça fait beaucoup réfléchir. »

Évelyne Charuest, Dessine-moi un dimanche

Superbe mise en scène de Xavier Huard. La scène, très épurée, en 360 degrés donne l’impression que les personnages sont mis à nus et ne peuvent pas se cacher. Soulignons le travail exceptionnel des comédiens lors de la première.

Tan Bélanger, ARP MÉDIA

Charles Buckell-Robertson, dans le rôle de Bobby, affiche une belle présence sur scène et un jeu d’acteur parfaitement naturel. Charles Bender, quant à lui, interprète avec brio l’hilarant Dave, qui perdra le contrôle devant un morceau tendre et juste assez croustillant d’orignal. L’idée de confier à un Autochtone le rôle d’un allochtone maladroit face à la culture des Premiers Peuples ajoute encore au comique du personnage.

Marjolaine McKenzie, Jeu, revue de théâtre

Grâce à l’excellente adaptation par Charles Bender de la pièce de Hayden Taylor, les thèmes qui unissent les enjeux autochtones à travers le temps et l’espace sont amenés de façon à résonner avec une actualité locale pour parler du besoin de nuances et de l’impossibilité d’adopter des points de vue rigides.

Karim Chagnon, Spirale, magazine culturel

On dirait que c'est un épisode de Friends, mais qui tourne au vinaigre assez rapidement raconte Charles Bender à propos de la pièce alterIndiens, qu'il a traduite et dans laquelle il tiendra un rôle.

La soirée est (encore) jeune

[...] cette production de la compagnie les Productions Menuentakuan vient créer un espace novateur pour aborder les différences culturelles entre Autochtones et Allochtones.

atuvu.ca

Toutes ces discussions sont importantes et c’est ce qu’on encourage avec Menuentakuan. Dans la pièce, il y a un esprit autocritique important. C’est une excellente façon d’aborder des sujets de manière collective.

Xavier Huard à Mario Cloutier, En toutes lettres

Là où la société canadienne anglaise était il y a 20 ans, c’est environ là où la société québécoise est maintenant par rapport aux Autochtones.

Charles Bender à Véronik Picard, Espace autochtone

Espace Prof

Que ce soit pour la sortie d’un groupe d’élèves ou la sortie d’un niveau complet, le Théâtre peut recevoir jusqu’à 800 spectateurs par représentation, sauf dans de rares exceptions.